×

حق الخصوصية造句

"حق الخصوصية"的中文

例句与造句

  1. حماية حق الخصوصية والاستقلال الشخصي
    保护隐私权和个人自决权
  2. 104- وتتمثل معايير دستورية أخرى في حق الخصوصية الشخصية وسرية الاتصالات وحرمة البيت.
    另一个宪法准则是个人隐私权、通信隐私和住宅的不可侵犯。
  3. 114- تتمثل معايير دستورية أخرى في حق الخصوصية الشخصية وسرية الاتصالات وحرمة المسكن.
    另一个宪法准则是个人隐私权、通信隐私和住宅的不可侵犯。
  4. فالمادة ١٥ تحمي حق الخصوصية والحياة الأسرية، كما تكفل المادة ٣٠ حق اللجوء إلى المحاكم، وتنص المادة ٢8 على المساواة أمام القانون وعدم التمييز.
    第15条保护隐私和家庭生活权,第30条保护获得法庭审理权、第28条保护法律面前平等和免于歧视权。
  5. ونؤمن بأن الذين يكدون لإقامة حياة أفضل لأولادهم وأحفادهم والمنتفعين الآخرين، يجب أن يتاح لهم حق الخصوصية في شؤونهم.
    我们认为,那些付出辛勤劳动,为他们自己、他们的子孙后代和其他任何受益者开创更美好生活的人,在他们自己的事务方面应得到隐私权。
  6. فقد ارتئي أنها تمثّل وسائل مفيدة تجعل أعضاء النيابة العامة أقدر على التفاعل مع وسائل الإعلام والتمسّك في الوقت ذاته بمبادئ سلامة الإجراءات والحفاظ على السرية واحترام حق الخصوصية وافتراض براءة المتهم.
    这些被认为是有益的手段,可以使检察官更好地与传媒进行接触,同时坚持应有程序、保密、尊重隐私权和无罪推定的原则。
  7. كما أفاد المعهد بأن ارتكاب شركات خاصة تجاوزات جسيمة فيما يتعلق باستخدام البيانات الشخصية قد أثار مؤخراً جدلاً حول مسؤولية الدولة المشددة عن حماية حق الخصوصية الشخصية من الانتهاكات التي ترتكبها وكالات خاصة(81).
    80 德国人权学会还报告说,私人公司大规模滥用个人资料,最近引起了关于加强国家保护隐私权以防止私人机构滥用的辩论。 81
  8. وذكرت الشبكة إريتريا بالتزامها الرئيسي باحترام القانون الدولي مبينة أن هيئات المعاهدات أكدت مراراً وتكراراً أن القوانين التي تجرم المثليين جنسياً تنتهك حق الخصوصية وعدم التمييز المكفولة في المعاهدات الدولية.
    它提醒厄立特里亚它的首要义务是尊重国际法;同时指出,条约机构已经几次重申,关于将同性恋定为一项罪行的法律违反了国际公认的关于隐私和不歧视的权利。
  9. 87- وفي الممارسة القضائية، عندما يتعرض حق المواطن في الخصوصية للانتهاك، يجوز له أن يسعى لإثبات مسؤولية المنتهك المدنية عن الضرر بسبب انتهاك الحق في السمعة، كما يجوز له أن يرفع الإجراء الذي ينتهك حق الخصوصية مباشرة إلى المحكمة لطلب التعويض عن الضرر النفسي الحادث.
    司法实践中,公民隐私权被侵犯的,既可以按照侵害名誉权追究侵权人的民事责任,亦可以对侵害隐私利益的行为向法院直接请求精神损害赔偿。
  10. 65- يوصي المقرر الخاص بأن أي تدخل في حق الخصوصية أو الأسرة أو البيت أو المراسلة تقوم به وكالة من وكالات الاستخبارات ينبغي أن يكون مرخصاً بموجب أحكام القانون التي تكون دقيقة بالأخص ومتناسبة مع التهديد للأمن وتقدم الضمانات الفعالة التي تقي من التجاوزات.
    特别报告员建议,应通过尤其精确、与安全威胁相当、并提供切实保障不受滥用的法律规定,才能授权情报机构干涉隐私、家庭、住所或通讯的权利。
  11. وفي هذا الصدد، شددت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على أهمية " اتخاذ تدابير لضمان توافق أي تدخل في حق الخصوصية مع مبادئ الشرعية والتناسب والضرورة، بصرف النظر عن جنسية أو موقع الأفراد الذين تخضع اتصالاتهم لمراقبة مباشرة " ().
    在这方面,人权事务委员会强调采取 " 措施,确保对隐私权的任何干涉符合合法性、相称性和必要性原则,与通信受直接监控者的国籍或所在地无关 " 的重要性。

相关词汇

  1. "حق الحياة"造句
  2. "حق الحجز على أموال المدين"造句
  3. "حق الحجز"造句
  4. "حق الجمهور في المعرفة"造句
  5. "حق الثورة"造句
  6. "حق الدفاع"造句
  7. "حق الدفاع الشرعي"造句
  8. "حق الدفاع عن النفس"造句
  9. "حق الدم"造句
  10. "حق الرجوع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.